OS is going to freeze features

We got good news for you. We are back and even stronger. Recently there was DDOS attack from botnet at our servers, read more at our forum. I hope there will be no other attack, so our server can work for you, and not for attackers. Somebody really “like us”. Also I want introduce some plans for future.

I’d like to finish some “small” things on OS website development and XML-RPC, so development will be in feature freeze. If you have some features, which you really like to see, write them to comments. Maybe I will pick some and implement them. After that, OS will be in feature freezes, that means only really necessary things will be done (bugs). In meantime I can code promised TV series support.

Today I fixed forum registrations and also on main page is shown forums topics only for website language. If you want your own language in forum, just contact me, I will add it.

That’s all for now.

Start the discussion at forum.opensubtitles.com

Show archived comments
  1. Suggestions in order of importance. I’d only really like to see the first one before the freeze. Second would be wonderful and would get rid of a closed API. The rest are all intended to improve the experience of OS.

    -Basic TV Series Support in API (mandatory “TV” Flag, optional “Season”, “Episodes”. “TV” flag can be picked up from Show’s IMDB entry, Season/Episode(s) can be picked from subtitles, in principle).

    -Support for APIs to open sites like TheMovieDB and TheTVDB. IMDB API is not open and technically shouldn’t be useable.

    -Better API information: API Status, remaining actions per day/hour. Can be included as a very small array at the end of the current API.

    -Multiple-Subtitle TryUpload support, with response for all requests sent.

    -Multiple Movie subtitle upload support (just allowing upload of more than one CD array)

    -Official support for subtitle upload without matched movie (currently seems to work, if only IMDBID is sent and the rest is set as “0”, but it’s not documented).

    -Version support in API methods to add functionality without breaking existing users. Default or missing version -> first version (i.e., today’s)

    -Alternatives to XMLRPC: url-apikey-based, json.

    -User Stats methods in API, official requests functionality (and fulfilled requests by user), separate stats for uploaders, matchers and combined, penalties for machine-translated subtitles, bad subtitles, continuously low-rated subtitles.

    -Simplified evaluation of subtitles: Default value is OK, only possible votes: thumbs up and thumbs down.

    -Versioning, support for edition, deletion of redundant subs, community-picked “Best version” (similar to Wikitles or addic77ed). Become more than a file repository and attract editors and creators of subs.

  2. eduo, thanks for answer, these are important issues. I have to freeze features BEFORE I will code TV Series, so question was, which features you want see BEFORE TV Series support ūüôā

  3. This is not a new feature, but most a bugfix request…

    Has been several months since I noticed, but never asked about it. ūüėõ
    So, I believe that there’s a problem with the (Advanced) Substation subtitle “parsing” here on OS.

    The ass/ssa format have some special tags for line breaking “\N”, enaling italics “{\i1}”, disabling italics “{\i0}” and lots of other stuff, and all that uses the backslash.

    The problem is that OS is “eating” the backslash, so instead of a line break, we have 2 words together with a “N” in the middle of them.

    Here is the full list of tags:
    http://docs.aegisub.net/ASS_Tags

    To output something similar to this:
    Explos√£o! Explos√£o!
    Paraíso!

    This a sample of the right way:
    {\i1}Explosão! Explosão!\NParaíso!{\i0}

    And here’s the one on the subs of OS:
    {1}Explosão! Explosão!NParaíso!{0}

    http://www.opensubtitles.org/pb/subtitles/3530149/dragon-ball-kai-pb

    I hope this can be solved. ūüôā

    Thanks!

( 5 Responses )

Read more

The Power of Subtitles in Advertising

In an era where global content consumption is at an all-time high, “Open Subtitles” taps into an underutilized advertising medium.